a – aasta |
ABGB – Allgemeines Bürgerliches Gezetzbuch (Austria üldine tsiviilseadustik) |
ADR – European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (Genfi 1957. a ohtlike veoste rahvusvahelise autoveo kokkulepe) |
alap – alapunkt |
alt – alternatiiv |
art – artikkel |
ATS – avaliku teenistuse seadus |
AudS – audiitortegevuse seadus |
AutoVS – autoveoseadus |
AutÕS – autoriõiguse seadus |
AvtS – avaliku teabe seadus |
AÕS – asjaõigusseadus |
AÕS I komm – Asjaõigusseadus I. Kommenteeritud väljaanne |
AÕS II komm – Asjaõigusseadus II. Kommenteeritud väljaanne |
AÕSRS – asjaõigusseaduse rakendamise seadus |
BeckOK – Beck Online Kommentar |
BGB – Bürgerliches Gesetzbuch (Saksa tsiviilseadustik) |
BGH – Bundesgerichtshof (Saksamaa Liitvabariigi ülemkohus) |
BGHZ – Sammlung der Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Zivilsachen (Saksamaa Liitvabariigi Ülemkohtu lahendite kogu tsiviilasjades) |
BW – Burgerlijk Wetboek (Hollandi tsiviilseadustik) |
CIM – Uniform Rules concerning the Contract of International Carriage of Goods by Rail (kaupade rahvusvahelise raudteeveo lepingu ühtsed reeglid) |
CIV – Uniform Rules concerning the Contract of International Carriage of Passengers by Rail (reisijate ja pagasi rahvusvahelise raudteeveo lepingu ühtsed reeglid) |
CMR – Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (rahvusvahe liste maanteekaubavedude lepingu konventsioon) |
C.O.D – Cash on Delivery (kauba eest sularahas tasumine selle kättesaamisel) |
COTIF – Convention concerning International Carriage by Rail (rahvusvahelise raudteeveo konventsioon) |
DCFR – Draft Common Frame of Reference |
e – ehk |
EBA – Euroopa Pangandusjärelevalve Asutus |
EFTA – Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni Kohus |
EhS – ehitusseadustik |
EKo – Euroopa Kohtu otsus |
EKTÄKS – ebaausa konkurentsi taksitamise ja ärisaladuse kaitse seadus |
EL – Euroopa Liit |
ELEA – Eesti Logistika ja Ekspedeerimise Assotsiatsioon |
ELT – Euroopa Liidu Teataja |
ELT L – Euroopa Liidu Teataja Lisa |
ELTL – Euroopa Liidu toimimise leping |
EMP – Euroopa Majanduspiirkond |
EMÜ – Euroopa Majandusühendus |
EN – Euroopa Nõukogu |
ESTA – elektrooniline reisiloa taotlemise süsteem |
EURIBOR – euro interbank offered rate e euro üleeuroopaline pankadevaheline intressimäär |
EVK – Eesti Väärtpaberite Keskregister |
EVKS – väärtpaberite registri pidamise seadus |
EÜ – Euroopa Ühendus |
EÜ TL – Euroopa Ühenduse Teataja Lisa |
FBL – FIATA Multimodal Transport Bill of Lading (multimodaalse transpordi konossement) |
FCT – Forwarders Certificate of Transport |
FIATA – Fédération Internationale des Associations de Transitaires et Assimilés (Ekspedeerijate Assotsiatsioonide Rahvusvaheline Föderatsioon) |
FIE – füüsilisest isikust ettevõtja |
FIS – finantsinspektsiooni seadus |
FWR – FIATA Warehouse Receipt |
GDPR – Euroopa Liidu isikuandmete kaitse üldmäärus |
Guadalajara konventsioon – lepinguvälise vedaja teostatavate rahvusvaheliste õhuvedude reeglite ühtlustamise konventsioon |
HGB – Handelsgezetzbuch (Saksa kaubanduskoodeks) |
HKMS – halduskohtumenetluse seadustik |
HKS – Eesti Haigekassa seadus |
HLÜS – hoiu-laenuühistu seadus |
HMKm – Harju Maakohtu määrus |
HMKo – Harju Maakohtu otsus |
HMS – haldusmenetluse seadus |
Hrsg. – Herausgeber (väljaandja) |
IBAN – International Bank Account Number (rahvusvaheline pangakonto number) |
ICC – International Chamber of Commerce (Rahvusvaheline Kaubanduskoda) |
IKS – isikuandmete kaitse seadus |
InfoTS – infoühiskonna teenuse seadus |
ingl – inglise keeles |
InsO – Insolvenzordnung |
ISO – International Organisation for Standardisation (Rahvusvaheline Standardiorganisatsioon) |
jj – ja järgnevad |
jm – ja muud |
jms – ja muu selline |
jne – ja nii edasi |
jt – ja teised |
k.a – kaasa arvatud |
KaMS – kaubamärgiseadus |
KarS – karistusseadustik |
KAS – krediidiasutuste seadus |
KKütS – kaugkütteseadus |
KMSS – kaubandusliku meresõidu seadus |
KOKS – kohaliku omavalitsuse korralduse seadus |
komm – kommentaar |
KonkS – konkurentsiseadus |
KorS – korrakaitseseadus |
KOS – korteriomandiseadus |
KrMS – kriminaalmenetluse seadustik |
KrtS – korteriühistu- ja korteriomandiseadus |
KTS – kohtutäituri seadus |
KVEKS – kunstliku viljastamise ja embrüokaitse seadus |
LasteKS – lastekaitseseadus |
LAÕS – laeva asjaõigusseadus |
LennS – lennundusseadus |
lg – lõige |
lk – lehekülg |
LKindlS – liikluskindlustuse seadus |
LS – liiklusseadus |
ls – lause |
MERAS – makseasutuste ja e-raha asutuste seadus |
mh – muu hulgas |
MKS – maksukorralduse seadus |
MMR – Multimedia und Recht |
Montreali konventsioon – rahvusvahelise õhuveo nõuete ühtlustamise konventsioon |
MTÜ – mittetulundusühing |
MüKo – Münchener Kommentar |
MüKo-BGB – Münchener Kommentar zum Bürgerlichen Gesetzbuch |
MüKo-HGB – Münchener ommentar zum Handelsgesetzbuch |
NETS – nakkushaiguste ennetamise ja tõrje seadus |
NJW – Neue Juristische Wochenschrift |
nn – niinimetatud |
NotS – notariaadi seadus |
nr – number |
NSAB – Nordic Association of Freight Forwarders |
nt – näiteks |
NZV – Neue Zeitschrift für Verkehrsrecht |
n-ö – nii öelda |
OLG – Oberlandesgericht |
OR – Obligationenrecht (Schweizerischen Zivilgesetzbuches, Fünfter Teil: Obligationenrecht) Šveitsi võlaõigusseadus |
p – punkt |
PankrS – pankrotiseadus |
PECL – Principles of European Contract Law (Euroopa lepinguõiguse printsiibid) |
PICC – Principles of International Commercial Contracts (rahvusvaheliste kaubanduslepingute printsiibid) |
PKS – perekonnaseadus |
P.O.D – Pay on Delivery (kauba eest tasumine selle kättesaamisel) |
pr – prantsuse keeles |
PS – Eesti Vabariigi põhiseadus |
PsaS – psühhiaatrilise abi seadus |
ptk – peatükk |
PärS – pärimisseadus |
PäästeS – päästeseadus |
RahaPTS – rahapesu ja terrorismi rahastamise seadus |
RaKS – ravikindlustuse seadus |
RavS – ravimiseadus |
RdtS – raudteeseadus |
RekS – reklaamiseadus |
REÕS – rahvusvahelise eraõiguse seaduse |
RGB – Reichsgesetzblatt |
RHS – riigihangete seadus |
RID – Regulations Concerning the International Carriage of Dangerous Goods By Rail (ohtlike kaupade rahvusvahelise raudteeveo määrus) |
RKEKm – Riigikohtu erikogu määrus |
RKEKo – Riigikohtu erikogu otsus |
RKESS – rakkude, kudede, elundite hankimise, käitlemise ja siirdamise seadus |
RKHKo – Riigikohtu halduskolleegiumi otsus |
RKKKm – Riigikohtu kriminaalkolleegiumi määrus |
RKKKo – Riigikohtu kriminaalkolleegiumi otsus |
RKSS – raseduse katkestamise ja steriliseerimise seadus |
RKTKm – Riigikohtu tsiviilkolleegiumi määrus |
RKTKo – Riigikohtu tsiviilkolleegiumi otsus |
RKÜKm – Riigikohtu üldkogu määrus |
Rooma I määrus – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 593/2008, 17.06.2008,lepinguliste suhete suhtes kohalduva õiguse kohta |
RPKS – riikliku pensionikindlustuse seadus |
RT – Riigi Teataja |
RTerS – rahvatervise seadus |
RTL – Riigi Teataja Lisa |
rts – rootsi k |
RVastS – riigivastutuse seadus |
SA – sihtasutus |
SARS – severe acute respiratory syndrome (raskekujuline äge respiratoorne sündroom) |
SDR – special drawing rights (Rahvusvahelise Valuutafondi arveldusühik) |
SEPA – Single Euro Paymets Area |
sh – sealhulgas |
SHS – sotsiaalhoolekande seadus |
sks – saksa keeles |
sm – soome k |
SMGS – Agreement on International Goods Transport by Rail (rahvusvahelise raudteekaubaveo kokkulepe) |
s.o – see on |
SoM – sotsiaalministeerium |
SPTS – surma põhjuse tuvastamise seadus |
SRÜ – Sõltumatute Riikide Ühendus |
SSM määrus – ühtse järelevalvemehhanismi raammäärus |
st – see tähendab |
SWIFT – Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications |
ZPO – Zivilprozessordnung (Saksa tsiviilkohtumenetluse seadus) |
TFS – tagatisfondi seadus |
TKA – tarbijakaitseamet |
TKindlS – töötuskindlustuse seadus |
TKS – tarbijakaitseseadus |
TlnHKm – Tallinna Halduskohtu määrus |
TlnRnK – Tallinna Ringkonnakohus |
TlnRnKo – Tallinna Ringkonnakohtu otsus |
TLS – töölepingu seadus |
TMS – täitemenetluse seadustik |
TNVS – toote nõuetele vastavuse seadus |
TsK – ENSV tsiviilkoodeks |
TsMS – tsiviilkohtumenetluse seadustik |
TsMS III komm – Tsiviilkohtumenetluse seadustik III. Kommenteeritud väljaanne |
TsÜS – tsiviilseadustiku üldosa seadus |
TsÜS komm – Tsiviilseadustiku üldosa seadus. Kommenteeritud väljaanne |
TTKS – tervishoiuteenuste korraldamise seadus |
TuMS – tulumaksuseadus |
TurS – turismiseadus |
UCC – Uniform Commercial Code |
UCP – Uniform Customs and Practice for Documentary Credits |
URC – Uniform Rules for Collections |
USA – Ameerika Ühendriigid |
v.a – välja arvatud |
VangS – vangistusseadus |
Varssavi konventsioon – rahvusvaheliste õhuvedude reeglite ühtlustamise konventsioon |
VereS – vereseadus |
VersR – Versicherungsrecht |
VKVS – vedelkütusevaru seadus |
vm – või muud |
vms – või muud sarnast |
vn – vene k |
vnr – veerenumber |
VPTS – väärtpaberituru seadus |
vrd – võrdle |
vt – vaata |
VuR – Verbraucher und Recht (Zeitschrift für Wirtschaft und Verbraucherrecht) |
VÕS – võlaõigusseadus |
VÕS I komm (2016) – Võlaõigusseadus I. Kommenteeritud väljaanne (2016) |
VÕS II komm (2019) – Võlaõigusseadus II. Kommenteeritud väljaanne (2019) |
VÕS III komm (2009) – Võlaõigusseadus III. Kommenteeritud väljaanne (2009) |
VÕSRS – võlaõigusseaduse, tsiviilseadustiku üldosa ja rahvusvahelise eraõiguse seaduse rakendamise seadus |
ÄS – äriseadustik |
ÜRO – Ühinenud Rahvaste Organisatsioon |
ÜTS – ühistranspordiseadus |
WG – Wechselgesetz (Saksa veksliseadus 21.06.1933) |
Sisu lugemiseks peab teil olema kehtiv tellimus ning juurdepääsuks sisenege Smart-ID, Mobiil-ID või ID-kaardiga.
Registreeruge siin